top of page

Entre vs. parmi

Aktualizováno: 18. 1. 2024

Tyto dvě předložky se obě překládají do češtiny jako “mezi”.


  1. Entre

  • mezi dvěma, mezi dvěma skupinami

EX: Il y a un chat entre le lit et la table. (Kocka je mezi postelí a stolem).


  1. Parmi

  • mezi více

EX: Il n’y a personne parmi les étudiants qui a réussi le test. (Mezi studenty není nikdo, kdo by zvládl test).





Bavil Tě tento článek? Dej 🧡 tomuto článku.



Co dál? Přidej se k naší skvělé komunitě super studentů!

Vyber si způsob učení francouzštiny podle své úrovně, klikni na sekci Kurzy:



1 komentář


Camp Remund
Camp Remund
(28. 3.)

The paper, in my opinion, maintains analytical restraint throughout. Claims continue to be reasonable. The website offers further contextual information related to the topic. Usage patterns are framed by digital entertainment ecosystems.

Visit Jackpot Jill today

To se mi líbí
bottom of page